И.Б. и Е.И. Пестель - Павлу Пестелю
       > ВОЙНА 1812 ГОДА > ИСТОРИЧЕСКИЕ ИСТОЧНИКИ > ДОКУМЕНТЫ XIX ВЕКА >

ссылка на XPOHOC

И.Б. и Е.И. Пестель - Павлу Пестелю

1813 г.

ИСТОРИЧЕСКИЕ ИСТОЧНИКИ


ХРОНИКА ВОЙНЫ
УЧАСТНИКИ ВОЙНЫ
БИБЛИОТЕКА
ИСТОРИЧЕСКИЕ ИСТОЧНИКИ
ПРЕДМЕТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ

Родственные проекты:
ПОРТАЛ XPOHOC
ФОРУМ
ПРАВИТЕЛИ МИРА
ОТ НИКОЛАЯ ДО НИКОЛАЯ
ИСТОРИЧЕСКАЯ ГЕОГРАФИЯ
ПЕРВАЯ МИРОВАЯ
ДОКУМЕНТЫ XX ВЕКА
РЕПРЕССИРОВАННОЕ ПОКОЛЕНИЕ
Народ на земле


И.Б. и Е.И. Пестель - Павлу Пестелю

№8 * Ст.-Петербург], 7 июля 1813

Последнее из ваших писем, дорогой Павел, дошедшее до нас, это № 8 из Валденбурга от 16-го прошедшего месяца. Мы его получили весьма точно, как и все те, что вы нам посылали через Марченко, таким образом, из 8 номеров, что вы нам написали, нам недостает только № 4, посланного через госп[одина] Томилова, которого я не смог разыскать. Есть офицер с таким именем, к которому я обратился, но оказалось, что этот в Петербурге] с янв[аря] месяца, и что он приехал после взятия Полоцка, где был тяжело ранен, и этот самый Томилов сказал мне, что есть еще один с таким именем, но тот должен быть в армии. Я весьма раздосадован, что ваше письмо не дошло до нас, мой дорогой Павел. Последнее, что вы нам написали, доставило мне истинное удовольствие. Я по нему вижу с большой радостью ваш образ мыслей и как вы рассудительны, мой добрый друг. То, что вы говорите о невозможности просить позволения отправиться повидать вашу бабушку 1, как нельзя более справедливо, и я совершенно разделяю ваше мнение. Это может вам навредить в мнении имп[ератора], и вы не сможете ничем быть полезным для вашей бабушки. Все, что вы можете сделать в этом случае, это написать ей, если найдете хорошую оказию, чтобы засвидетельствовать ваше сожаление, что не можете ее повидать.

Воло пишет нам из Вильно от 19-го числа прошедшего месяца. Он едет как молокосос. Он, кажется, весьма огорчен тем, что разлучен с вами. Он вынужден много издержать на путешествие и не имел столько, сколько я бы хотел ему дать!! Его начальники принимают его как обыкновенного офицера, и это ему также кажется странным. Я не сержусь, коли он привыкает к этому и учится субординации, которой всегда крайне пренебрегали в Пажеском корпусе. Все, что вы мне говорите о нем, дорогой Павел, в вашем письме, меня трогает и снова доказывает, что вы превосходный мальчик и добрый брат. Я уверен, что он устроился бы совершенно хорошо, если бы был с вами при гр[афе] вашем начальнике. Не будет ли возможным, чтобы тот взял его к себе как офицера-ординарца или иным подходящим образом. Если вы находите, мой добрый друг, что это могло бы иметь успех, передайте вложенное графу и просите его также со своей стороны. Я сообщил об этом Воло. Если граф Воронцов согласится взять

--------

* Номер поставлен И.Б. Пестелем.

 [88]

его адъютантом, это будет еще лучше, но мне кажется, что одно другому не помешает. Если, напротив, вы найдете, что это может помешать, не передавайте моего письма графу. В целом, я полагаюсь на ваше разумение того, что вы найдете более полезным для вашего брата, и посылаю вам свое письмо только на случай, если вы сочтете, что оно может быть употреблено с пользой. Если оно не окажется нужным, порвите его и известите меня, что вы предприняли для благополучия вашего брата. Он находится сейчас в резерве, т. е. под началом Беннигсена 2, но это еще не наверняка, поскольку, по слухам, гвардейские роты не находятся больше в резерве и уже отправлены в большую армию. Он на днях будет отправлен также.

Я очень рад вашему объяснению насчет старших адъют[антов]. Я весьма вам обязан. Так граф Местр не адъютант графа?

Не забудьте про письмо и пакет для Пашкова. Мать объявит вам большую войну, если вы не исполните ее поручения, это решительная женщина, как вы знаете.

Если мои письма носят печать грусти, мой дорогой Павел, я этим раздосадован, поскольку не хотел бы, чтобы вы полагали меня грустным. В остальном, вы достаточно меня знаете, как и обстоятельства, в которых я нахожусь в различных отношениях. В действительности нечему радоваться, но, с другой стороны, вы знаете также, что я не огорчаюсь постоянно и что мое доверие ко Всевышнему меня успокаивает, и что вообще говоря я спокоен.

Матушка в деревне. Я бываю там чаще, чем в прошлые годы. Обычно я приезжаю в пятницу к обеду, и остаюсь пятницу, субботу, и возвращаюсь в город только в воскресенье после ужина. Кат[ерина] Дм[итриевна] тоже поселилась здесь. Но не буду вам говорить о наших семейных делах - это часть, которую матушка будет добра вам сообщить.

Все наши знакомые вспоминают о вас крайне лестным образом и посылают вам свои поклоны. Я же вас нежно обнимаю и благословляю от глубины сердца. П.

Приписка Е.И. Пестель:

Я не пишу вам отдельного письма, мой дорогой друг, по 3 причинам, как госп[ожа] Пиме 3. 1-е. Потому что, будучи совершенно одного мнения с батюшкой, я могу лишь сказать «аминь» на все, что он вам пишет, нет надобности повторять это с моей стороны. 2-е. Глава мелких заметок, или дел семейных и общественных, настолько однообразна и узка, что ничего особенного и не скажешь; и 3-е, я нахожу, что могу воспользоваться этим остатком бумаги, дающим полную свободу" всему, что я могу вам сказать. Все хорошенько обдумав, я не могу удержаться от повторения вам, мой дорогой Павел, того, что батюшка вам уже сказал, что я, как и он, в высшей степени довольна вашими письмами, вашей манерой действовать и всей вашей дорогой персоной. Я прошу вас только прибавить к вашему ответу на это письмо специально для меня небольшую часть, содержащую подробности о вашей манере держаться со всеми окружающими и в доме графа. Есть ли что-то особенное; обращаются ли с вами и судят ли о вас, как обо всех, или чего-то больше или меньше? Поручения, которые вы передавали от двух имп[ератриц], и все письма, которые вы принесли к гр[афу] В[итгенштейну], доказали ли ему, что с вами надо обходиться и судить о вас не так, как обо всех лицах вашего возраста и ранга? Какова графиня 4 вообще и в особенности с вами? Вспомнила ли, что знала вас некогда? Я удивлена, что она мне не отвечает; мое письмо было достаточно обязательным, чтобы заслуживать ответа, и она не может затрудняться написать мне более, нежели герцогине Вюртембергской 5 и импер[атрице] Елиз[авете]. Я не столь самонадеянна также, чтобы думать, что мой стиль мог ее стеснить; так что полагаю, что сначала она была занята, потом ленива, потом что она забыла, что не слишком лестно. Так и быть, - говорит Софья, которая

----------

* В оригинале – carte blanche.

[89]

[90]

вас обнимает хорошо, чувствует себя хорошо и ведет себя хорошо. Александр также. Госпожа Катерина шлет вам родственные приветствия, а Аннет 6, делая монастырский реверанс и опуская глаза *, говорит: «Дядюшкам Павлу Ивановичу и Влад[имиру] Ивановичу] прошу кланяться». Мэтр Никола 7 произнес мне большую речь, доказывая, что это из-за приступа чувств он мне не сказал ничего для вас, что он просит меня тем не менее ** на этот раз сказать вам... столько всего, среди прочего dafi er clich taglich in sein Gebeth an den Heyland einschlieSt ***, но что, вообще говоря, если бы я отдавала должное его чувствам, я бы всегда говорила от него, хоть он ничего и не сказал. Иван Карлович 8 очень болен горячкой. Госп[ожа] Нагель очень вас благодарит за память и за добрые новости, которые вы ей сообщаете о сыне. Она просит вас доставить ему еще одно письмо, которое она нам пришлет. Она считает, что он способен вовсе вам не ответить, потому что не будет знать, как за это взяться, ни кто вы такой, ни как просить у вас денег. Кажется, молодой человек не очень ловок, но мать вас очень любит, и я тоже. Госп[ожа] Брейткопф 9 снова шлет вам поклоны. Вы ошибаетесь, мой дорогой, думая, что старший Альбрехт взял отпуск из-за здоровья. Это младший, гусар. Марченко нам сказал, что он получил тысячу рублей, чтобы лечиться на не знаю каких водах. А старший не болен, по крайней мере здесь никто об этом не знает. Реманн говорит вам много всего. Он было начал вам писать у меня, но по неловкости порезался и запачкал кровью наполовину написанное письмо, он его от гнева смял, положил в карман и сказал, что он вам напишет в другой раз. Я не видела его несколько дней, потому что он только и ездит от Ивана Карлов[ича], который очень болен, к госп[оже] Нарышкиной 10, жене гофмаршала, которая живет на 14-й версте Петергофской дороги и которая тоже сильно больна, а от госп[ожи] Нарышкиной к Ив[ану] Карл[овичу]. В промежутке надо посетить нескольких других больных и съездить на Аптекарский остров повидать его жену, которая ... guter Hofnung ****. Поскольку он не любит, когда говорят об этих вещах, не говорите ничего в ваших письмах: он так жаден до ваших новостей и писем, что почти вырывает их у нас из рук, чтобы прочесть, если только я не сяду напротив него через стол, чтобы прочесть ему главные места. Он вас любит и крепко уважает; любит он также и Воло.

Итак, не имев ничего вам сказать, вот уже 3 большие страницы исписаны, а я еще не закончила. Скажу вам еще, что Сепель [Sepele] Нагель был так рад узнать из газет о вашем повышении в подпоручики*****, что говорит, будь он маршалом и в то же время эгоистом, он повышал бы вас каждые 8 дней. Его жена наградила его третьим ребенком, о рождении которого матушка узнала здесь через иностранцев. Кат[ерина] Дм[итриевна], которая живет здесь уже восемь дней, бывает с нами больше, чем я могла думать, хотя ездит в город каждый день. Мы пользуемся наилучшей погодой, которая стоит уже 15 дней. Мое ухо лучше. Никаких новостей от моей бедной матери! Вы ошибаетесь, мой добрый друг, думая, что я грустна: это случается со мной иногда, когда я размышляю; но я стараюсь размышлять как можно меньше, смотрю на ваш портрет 11, читаю ваши письма, молюсь Богу, и я спокойна и даже иногда довольно любезна, тем более что перемирие длится. Прощайте, дорогой, дорогой Павел, нежно вас обнимаю, благословляя как лучший друг и самая нежная мать.

Приписка И.Б. Пестеля:

P.S. Я пишу вам эти строчки, мой дорогой Павел, без ведома вашей превосходной матери. Если будете на это отвечать, пишите также на отдельном листке, чтобы она

-----------

* Слова «опуская глаза» вписаны над строкой.
** «Тем не менее» вписано над строкой.
*** «Что он каждодневно поминает тебя в своих молитвах Спасителю» (нем. яз.).
**** «В интересном положении» (нем. яз.)
***** «В подпоручики» вписано над строкой.

 [91]

не узнала. Поскольку письмо, которое вы мне прислали для Воло, не застало уже его здесь, я решился его открыть, конечно, не из любопытства, но чтобы узнать, не даете ли вы ему советов касательно его путешествия, которые мне было бы полезно знать. Я обнаружил, что вы, должно быть, серьезно страдаете от своей ноги, раз готовитесь ехать в коляске и не в состоянии сесть на лошадь, которую купили. Я был этим чувствительно огорчен и ничего не сказал об этом вашей матери, которая впала бы в еще большее беспокойство. Ей его и так довольно оттого, что вы в армии, а если она узнает еще и о состоянии вашей раны, - что с ней станется? Расскажите мне откровенно, мой добрый друг, о своем состоянии. Не зная, что с вами происходит, я могу только больше беспокоиться. Я могу лишь молить Бога за ваше совершенное выздоровление, и делаю это от глубины души.

Что касается поручения, которое вы даете Воло, купить вам хомуты для 4 лошадей к коляске, я исполню его в точности, но не знаю, каким образом их вам доставить. Я уже этим занялся и если найду способ, то пошлю их вам тотчас. Я очень спешу закончить. Прощайте, мой дорогой Павел, я вас нежно прижимаю к сердцу.

ГА РФ. Ф. 48. On. 1. Д. 477. Ч. 1. Т. 2. Л. 16-20 об.

На л. 20 об. внизу следы пробы пера и пятно от красного сургуча.

1. А. фон Крок проживала тогда, по-видимому, в Дрездене.

2. Беннигсен Леонтий Леонтьевич (1745-1826), генерал от кавалерии, в кампанию 1813 г. командовал Польской армией, участвовал в сражениях при Люцене, Бауцене, Лейпциге, за отличие возведен в графское достоинство.

3. М-м Пиме (Pime) - вероятно, литературный персонаж.

4. Графиня Витгенштейн Антуанетта (Антонина) Станиславовна (1779-1855), урожденная Снарская, жена П.Х. Витгенштейна, статс-дама с 1820.

5. Проживавшая при русском дворе герцогиня Мария-Антуанетта, жена принца Александра Вюртембергского, брата императрицы-матери Марии Федоровны (с 1811 белорусский военный губернатор, в 1813 командовал корпусом, осаждавшим Данциг, с 1822 главноуправляющий путями сообщения); или же ее дочь герцогиня Мария, подруга великой княгини Александры Федоровны, с 1832 герцогиня Саксен-Кобургская.

6. Имеются в виду Катерина Дмитриевна Власьева и ее дочь.

7. Возможно, шутливое прозвище Н.Б. Пестеля.

8. Вероятно, Иван Карлович Альбрехт-отец.

9. Возможно, Брейткопф (Brietkopf) Анна Франциска (Анна Ивановна) (1751-1823), первая директриса Екатерининского института. Известен также Брейткопф Бернгард Теодор (1749- 1820), действительный тайный советник, нотный издатель, работавший в Петербурге.

10. Мария Алексеевна Нарышкина (1762-1822), урожденная Сенявина, жена Александра Львовича Нарышкина (1760-1826), обер-гофмаршала, обер-камергера, главного директора Императорских театров. Их дача на 13-й версте Петергофской дороги была известна по праздникам и театральным представлениям, которые устраивали хозяева (Нарышкин А.К. В родстве с Петром Великим. Нарышкины в истории России. М., 2005. С. 140).

11. Известный портрет П.И. Пестеля, датируемый 1813 г., был написан самой Е.И. Пестель.

[92]

Здесь документ приводится по изд.: Восстание декабристов. Документы. Том XXII. Из бумаг П.И. Пестеля. Семейная переписка. Под ред. С.В. Мироненко. М., 2012.


Далее читайте:

Россия в XIX веке (хронологическая таблица).

 

 

 

ХРОНОС: ВСЕМИРНАЯ ИСТОРИЯ В ИНТЕРНЕТЕ

ХРОНОС существует с 20 января 2000 года,

Редактор Вячеслав Румянцев

При цитировании давайте ссылку на ХРОНОС